Jacqueline's Blog

All can be accomplished in whatever you take on. I enjoy lots of things: Knitting, Crafts, Beading, Photography, Nature, Friends

I Squeezed Her Hand May 3, 2012

I would like to share this story with you.

It makes me smile to read that there are  many kind and wonderful people out there that do care about one another….

So today hold open that door to a stranger and see how most will be so surprise to see the special kindness You are giving a perfect stranger…

I know it will make you smile too.

Have a wonderful day

Jacqueline

A NYC Taxi driver wrote:

I arrived at the address and honked the horn. After waiting a few minutes I honked again. Since this was going to be my last ride of my shift I thought about just driving away, but instead I put the car in park and walked up to the door and knocked.. ‘Just a minute’, answered a frail, elderly voice. I could hear something being dragged across the floor.

After a long pause, the door opened. A small woman in her 90′s stood before me. She was wearing a print dress and a pillbox hat with a veil pinned on it, like somebody out of a 1940′s movie.

By her side was a small nylon suitcase. The apartment looked as if no one had lived in it for years. All the furniture was covered with sheets.

There were no clocks on the walls, no knickknacks or utensils on the counters. In the corner was a cardboard
box filled with photos and glassware.

‘Would you carry my bag out to the car?’ she said. I took the suitcase to the cab, then returned to assist the woman.

She took my arm and we walked slowly toward the curb.

She kept thanking me for my kindness. ‘It’s nothing’, I told her.. ‘I just try to treat my passengers the way I would want my mother to be treated.’

‘Oh, you’re such a good boy, she said. When we got in the cab, she gave me an address and then asked, ‘Could you drive
through downtown?’

‘It’s not the shortest way,’ I answered quickly..

‘Oh, I don’t mind,’ she said. ‘I’m in no hurry. I’m on my way to a hospice.

I looked in the rear-view mirror. Her eyes were glistening. ‘I don’t have any family left,’ she continued in a soft voice..’The doctor says I don’t have very long.’ I quietly reached over and shut off the meter.

‘What route would you like me to take?’ I asked.

For the next two hours, we drove through the city. She showed me the building where she had once worked as an elevator operator.

We drove through the neighborhood where she and her husband had lived when they were newlyweds She had me pull up in front of a furniture warehouse that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl.

Sometimes she’d ask me to slow in front of a particular building or corner and would sit staring into the darkness, saying nothing.

As the first hint of sun was creasing the horizon, she suddenly said, ‘I’m tired.Let’s go now’.
We drove in silence to the address she had given me. It was a low building, like a small convalescent home, with a driveway that passed under a portico.

Two orderlies came out to the cab as soon as we pulled up. They were solicitous and intent, watching her every move.
They must have been expecting her.

I opened the trunk and took the small suitcase to the door. The woman was already seated in a wheelchair.

‘How much do I owe you?’ She asked, reaching into her purse.

‘Nothing,’ I said

‘You have to make a living,’ she answered.

‘There are other passengers,’ I responded.

Almost without thinking, I bent and gave her a hug.She held onto me tightly.

‘You gave an old woman a little moment of joy,’ she said. ‘Thank you.’

I squeezed her hand, and then walked into the dim morning light.. Behind me, a door shut.It was the sound of the closing of a life..

I didn’t pick up any more passengers that shift. I drove aimlessly lost in thought. For the rest of that day,I could hardly talk.What if that woman had gotten an angry driver,or one who was impatient to end his shift? What if I had refused to take the run, or had honked once, then driven away?

On a quick review, I don’t think that I have done anything more important in my life.

We’re conditioned to think that our lives revolve around great moments.

But great moments often catch us unaware-beautifully wrapped in what others may consider a small one.

“PEOPLE MAY NOT REMEMBER EXACTLY
WHAT YOU DID, OR WHAT YOU SAID ~BUT~THEY WILL
ALWAYS REMEMBER HOW YOU MADE THEM
FEEL.” ~Maya Angelou ❤

 

Clam Cardigan May 3, 2012

Just what we are looking for! cardigans for this spring and all knit with 9 skeins of “Louisa Harding Ondine

…yes it is called “Clam” and also a pattern from Louisa Harding.

I knit this one up with needle size 3.25mm and 3.75mm with a total yardage length of 1072 yards or 980 meters…Nice pattern to follow again and gorgeous yarn that is available in so many colours …perfect for the spring

Genau das, was wir für diesen Frühling brauchen, einen  Strickjacke und  mit nur  9 Kneuel von “Louisa Harding Ondine” fertig gestrickt

… ja, das Muster heißt “Clam” und auch von Louisa Harding.

Ich strickte diese Jacke mit Nadelstärke  3,25 mm und 3,75 mm mit einer Lauflänge von insgesamt 980 Meter … schönes Muster zum folgen und wieder ein wunderschönes Garn, dass in so vielen Farben erhalt bar ist … perfekt für den Frühling

 

Liquorice Jacket May 1, 2012

Liquorice

Is a wonderful pattern by Louise Harding and relatively easy patterns to knit.

I was the lucky one to be able to finish this one for “The Yarn Store” in Newmarket, Ontario in a size 38.

So perfect size for myself…..well I had to give it up….

We used 9 skeins about 1152 yards of this very soft yarn called  Louisa Harding Willow Tweed and needles 3.75 mm and 4 mm.

If by chance you visited this last weekend the Creative Festival Show at the International Centre in Toronto, you could have seen this Jacket at ” The Quilt Store & The Yarn Store ”  booth. I had a wonderful time helping the ladies.

Liquorice  

Ein wunderbares und relativ einfaches Muster zum  Stricken von Louise Harding entworfen.

Ja ich hatte das Glück, diese Jacke stricken zu dürfen für “The Yarn Store” in Newmarket, Ontario, Kanada, in einer Größe 38.

Also perfekt für mich im Mass….na ja sie musste aber weiter ins Geschäft….

Wir hatten 9 Stränge dazu gebraucht so etwa  1053 Meter von diesem sehr weichem Garn Namens “Louisa Harding Willow Tweed” und Nadelnstärke 3,75 mm und 4 mm.

Am vergangenen Wochenende war in Toronto eine Fach- Messe von Wolle, Stoffen, Perlen,Beads, und sonstigem  ”Kreative Festifall” im International Centre in Toronto. Diese Jacke wurde da gezeigt als Muster für die Wolle bei ”The Quilt Store & The Yarn Store”. Ich hatten eine Tolle Zeit dort mit zu machen.

 
 

Thrum Mitters For The Coming Winter September 5, 2011

No way I am knitting winter stuff already!!!

 Can you believe it we just started all our summer knitting and now the fall stuff is in the stores and we have to get ready for the cold….ahhh. 

 Nooooo…

So here I go, my first pair of mittens knit for Unwind Yarn House…Wendy you are just having some fun with me…but oh well I love knitting and why should I say not to you…no good reason…

THRUM MITTENS ARE IN THIS WINTER

http://www.ravelry.com/patterns/library/thrum-mittens

what do you think? So let get knitting for the winter. 

 Perhaps you are looking for a gift to give to your mom or best friend…perfect let start the knitting…

The pattern I added above and the yarn I used is:http://www.ravelry.com/yarns/library/fleece-artist-blue-face-leicester-aran

 see more info on ravelry under “knitswiss”

 

 

Kaum zu glauben, ich bin schon am stricken für den Winter Sachen!

 

Kannst du das glauben wir hatten doch gerade so schoen warm.  Erst noch hatten wir mit Sommer-Stricken begonnen …..und jetzt gehen wir schon in den Herbst. …. ahhh der Herbst und Winter is schon so nah…Neinnnn

Na ja geht nicht anders mein erstes Paar Handschuhe für ”Unwind Yarn Haus” konnte ich schon stricken … Wendy du hast ein bisschen Spaß mit mir … aber na ja ich liebe das Stricken und warum sollte ich nein sagen? Kein guten Grund dazu…

Thrum Fäustlinge sind in diesem Winter top Modisch…

Muster :http://www.ravelry.com/patterns/library/thrum-mittens

 Die Wolle die ich dafür benutzte is: http://www.ravelry.com/yarns/library/fleece-artist-blue-face-leicester-aran.  

 mehr information dazu,  besuche mich bei Ravelry unter ”knitswiss”

was meinst du dazu? So fangen wir an zu stricken für den Winter. Vielleicht braucht Du ein Geschenk für deine Mutter oder  Freundine.. perfekte lassen wir die Nadel klappern und fang an mit dem Stricken ….

 

Citron Shawlette August 18, 2011

This shawl is great for the one of a kind skein you have in your stash…..Citron Shawlette by Hilary Smith Callis. 
 My special skein of yarn I had available is called the  Lang Yarns Jawoll Magic.
 
  I used a needle size 4mm with only one skein.  Though next time around I think I would try knitting it with a size 4.5mm or 5mm needle to make it even more airy and light….love how the ruffles just so happen with increases and decreases…just so softly. 
 
Ideal geeignet ist dieser Schal  für die einzig artigen Knäuel von denen wir nur eine Strange haben …..” Citron”von Hilary Smith Callis.  Das Muster is Gratis zum herunter laden…. Mein besonderer Knäuel  die ich zur Verfügung hatte ist “Lang Yarns Jawoll Magic”.
 Mit Nadel #4mm und einer Strang….wunderschön. Obwohl, beim nächsten Mal denke ich, ich würde  es mit einer Nadel Größe 4,5 mm oder 5 mm stricken, um es noch luftiger und leichter herzu stellen …. , wie die Rüschen nur so mit Zu-und Abnahmen passieren … so einfach und luftig.
                     
 

Botanica Medallion Cardigan August 16, 2011

What an amazing and fun knit this Botanica Medallion Cardigan is. 
 The pattern i had found several years ago in a Vogue Knitting Magazine in the Spring / Summer Issue 2009.
 The pattern is a Shiri Mor design.
 I had the plan for a while now to knit this but there always was another project that I liked too.

 
  Since I had 4 skeins of EL. D. Mouzakis Butterfly Super 10  in my collection, I took my needles and Yarn and cast this Medallion on.
 With seize 4mm Needle and only 3 skeins of the 4 that I had, this cardigan took its shape on.
 This cardigan fits perfectly.
The drap and the softness is gorgeous and the yarn shows the start pattern on the back to perfection too.
 
 
 
 
 Was für eine erstaunliches Muster, bringt auch  Spaß  dieses Botanica Medallion Cardigan zu stricken.
Das Muster habe ich  vor einigen Jahren in einem Vogue Knitting Magazine gefunden, in der Frühling / Sommer Ausgabe 2009.       Entworfen von  Shiri Mor-Design.
 Ich hatte für eine Weile vor diese Ärmellose Jacke zu stricken  doch hatte ich dann immer ein anderes Projekt, dass ich auch wieder gern auf den Nadeln hatte in meinem Werk.
 
                                                                                                                           
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 Da ich  4 Knäuel von “EL. D. Mouzakis Schmetterling Super 10″ in meiner Sammlung hatte.
 War es einfach nun entlich dieses Medallion Jacke an zuschlagen.
Mit Nadel nummer 4mm -und nur 3 Stränge der 4, die ich hatte, nahm diese Jacke ihre Form an.
 Dieser Cardigan passt perfekt.
 Er fällt sehr schön am Körper und die Weichheit ist wunderschön.
  Das Garn zeigt dieses Start-Muster auf dem Rücken  zur Perfektion an.
 

Much Lighter Frill Seeker Scarf August 9, 2011

Last Fall we all had knit the Frill Seeker Scarf  with Estelle Frill Seeker yarn that knit up a rather  bulky frill scarf vor a smaller Women.  Looks nice too when you don’t have any other choices in that kind of yarn. 

 On my last visit to Switzerland I did find this much thinner Frill Seeker yarn called “Vintage” by Lana Grossa.

 The only problem is that I have not seen this yarn in Canada so far.  Perhaps you can see the difference in the two type of scarfs in the pictures. 

 Both where knit with only one skeins of each yarn and in a short time too.

Im letzten Herbst hatten wir alle diese Frill Seeker Schal von Estelle Garne gestricken mit Estelle Frill Seeker Garn. Mit diesem Garn wurde der Schal eher wuchting für jemanden mit einer kleiner Grösse.  Doch tragen kann man ihn schon wenn man sonst  keine anderen wahl mit Garn hat.

Bei meinem letzten Besuch in die Schweiz  fand  ich dieses viel schmäleres Frill Seeker Garn genannte ”Vintage” von Lana Grossa. Ich hoffe den Unterschied hier etwas zeigen zu können in den Bildern. Das einzige Problem ist, dass ich dieses  Garn noch nicht gefunden habe hier bei uns.  

 Beide wurden mit nur einem Knäuel  Garn und in kurzer Zeit gestrickt.

 

Stein in Switzerland / Bad-Säckingen in Germany April 20, 2011

Another fun day in Switzerland…well also Germany.  On a sunny warm day my mom, my daughter and I drove to “Stein Säckingen” only 20 minutes from Möhlin.  Stein is a municipality in the district of Frick in the canton of Aargau in Switzerland.   http://www.gemeinde-stein.ch/de/portrait/geschichtestein/

 The Village “Stein” in Switzerland lies across the Rhein River from  “Bad-Säckingen”  in  Germany, state of  Baden-Württemberg.   Two bridges link the two city, one vehicular (Fridolinsbrücke) and the other, the Holzbrücke pedestrian bridge.

Very pictures and I find it fantastic to be able to still have these old bridges in place.  But in Europe  this is not as rare to see.  Things have been different and perhaps we can call this old bridge a luxury to be able to still have to show our children and walk the walk across the Rhein River…

Ein weiterer schöner Tag in der Schweiz ….. ja auch Deutschland.  An einem sonnigen warmen Tag meine Mutter, meine Tochter und ich fuhren nach Stein Säckingen. Etwa 20 Minuten von Möhlin entfernt.

Stein ist eine Gemeinde im Bezirk Frick im Kanton Aargau in der Schweiz.

 

   ”Stein” in der Schweiz liegt über den Rhein von Bad Säckingen, im Deutschen Bundesland Baden-Württemberg.  Zwei Brücken verbinden die beiden Stätte, eine Fahrzeug-(Fridolinsbrücke) und die andere, die Holzbrücke Fußgängerbrücke.  

 Ich finde es fantastisch  noch so eine alten Brücken vorhanden zu haben.  Doch in Europe sieht man dass schon noch öfters.

 Ja wir hat einmal andere Zeiten und vielleicht können wir  so eine alte Brücke ein Luxus nennen diese unseren Kinder  zeigen zu können  und zu Fuß den Rhein zu über queren…

                                                                                                                                     

This slideshow requires JavaScript.

 

Baby Bolero April 12, 2011

Ohh I just so love this little Bolero….the border is so simple but just gives this sweet thing the perfect finish…never mind the amazing soft yarn and look at the cables and then topped off with a wonderful pattern in seed stitches…

 Knit for Unwind Yarn House as another fun project.  This bolero is knit with 4 skeins = 358.7 yards (328.0m)  yarn from Sirdar Spinning Ltd. called  “Sirdar Snuggly White Whispers” and the pattern is also available to buy in the book called  “Sirdar 396,Tiny White Whispers”

 

The pattern is well written as long as you make sure you take it row by row!  Marking off the exact size as you go along with your knitting.  It could be confusing so just take it row by row …. but well written out….so have fun and knit one for that special baby not

 I do enjoy kniting with all the fun new yarns and with each season there are so many wonderful once available to start another new design.
Ohh ich liebe dieses kleine Baby Bolero …. Die Bolero ist so einfach, und  gerade dieses süße  Rüschchen Border-Muster ergibt die perfekte Bordüre… Neben bei auch das erstaundlich weiche Garn.  Abgerundet noch mit Zopfmuster.
 
 Fertig gestrickt  für ”Unwind Yarn House” wie immer als ein Spaß-Projekt.  Das Bolero ist mit 4 Stränge = 358,7 Yards (328.0m) Garn von Sirdar Spinning Ltd namens ”Sirdar Snuggly White Whispers” und das Muster ist im  ”Sirdar 396,Tiny White Whispers” Heft auch im Verkauf erhältlich

Das Muster ist gut geschrieben, doch strick es Zeile für Zeile und markiere jene Grösse die Du wählst zum Stricken!  Es könnte etwas verwirrend sein da alle Grössen immer gleich angegeben sind …

Wie gesagt Zeile für Zeile und markieren!! ….  Also, viel Spaß und stricken eine für Dein schnusseliges Baby oder Kleinkind.

  Ich genieße es richtig mit allen neue Garne in jeder Saison etwas neues Stricken zu dürfen.  Somit auch die neusten Garne zu sehen und verwenden… 

 

Memories Of My Visit Home April 11, 2011

                                                                                                                      “Möhlin das Dorf der Drei Kirchen”

           “ Möhlin the Village of the three Churches”

 is  a small town 27 years ago it had 6,000 people.  But since this year it is a city with 10,ooo people living there in the Kanton Aargau in Switzerland. We had visited  my hometown only last month in March and had taken a view pictures. Playground, the Town, Water fountains, and the farmlands…

 Here at the  ”Storchen- und Pflegestation” in Möhlin, many  birds species  are at home and taken care off if found  in the wild. Some of them come here hurt,broken wings etc. or from owners that just could not keep them at their home any longer for several reasons. This place is also a breeding place for so many free flying Storchs that have had their nest  hear for so many years…

Möhlin ist eine kleines Dorf damals vor 27 Jahren mit nur 6,000 Einwohnern.  Doch jetzt seit diesem Jahr auch eine Stadt  mit 10,ooo Einwohnern  liegt im Kanton Aargau in der Schweiz. Wir hatten meiner Heimatdorf  erst letzten Monat im März  besucht und hatte einige  Bilder geknipst. Wie der Kinder- Spielplatz, das Dorf, Trinkwasser Brunnen und die Bauern felder mit Höfen etc…

  Hier in der ”Storchen-und Pflegestation” in Möhlin sind viele Vogelarten zu Hause. und werden dort gepflegt und gefüttert.  Manche Tiere kommen angeschlagen oder krank hier hin oder  wenn  der Eigentümern die einfach nicht mehr halten kann im Haus oder Voliere. Diese Storchen Sation ist auch eine Brutstätte für so viele frei fliegende Störche, die ihr Nest hier haben seit so viele Jahre …

 

 



 

 

 

 

 

Fasnacht In Moehlin 2011 March 19, 2011

Hello again I have taken a short break from posting…but have lots to show you all…I have visited my home country Switzerland. Enjoyed a view weeks with my family at home…all to short….but nice

So here are some pictures for you to enjoy.  The first week I was home, the Town Moehlin had there Yearly ‘Fasnachts” something like  carnival. It has been a very long time since I had seen it last …about 30 years for sure.  I did enjoy seeing a lot of my friends, family and school friends there….lots of fun as you can see

                                            http://www.youtube.com/watch?v=

                            http://www.youtube.com/watch?v=POifPu9ch80 

                           http://www.youtube.com/watch?v=P4AePltgpVQ 

                 http://www.youtube.com/watch?v=oxKnhWBGL0I&feature=related

So ich bin wieder am schreiben nach einer kleinen Pause davon…wir hatten einen Besuch in der Schweiz mein Heimatland gemacht für ein paar Wochen und haben vieles erlebt und gesehen… doch wie immer der Besuch war viel zu kurz….doch schön

Werde versuchen sobald wir wieder zuhause sind Euch allen ein paar Fotos davon zu zeigen.  Wir durften sogar auch die Fasnacht in Möhlin mit feiern…wie schön das war nach so langer Zeit etwa 30 Jahren auch das wieder einmal zu sehn zu bekommen.  Auch all meine Freunden, Verwanten und Schulkammeraden wieder zu sehn….und hatten es natürlich sehr lusting dabei…

                                                                                                                       

This slideshow requires JavaScript.

 

Swiss Alps – Schweizer Bergen March 17, 2011

Look at this amazing view…

my homeland….Switzerland

 It is always very nice moment to see the mountains flying into Switzerland

We are almost landing ..

Then by car one more hour and we are arriving.

 

 Schaut Euch  dieses fantastische Aussicht an….

  meine Heimat …. die Schweiz

     Es ist immer ein Moment das zu sehen

 

Wir sind fast am Landen

     Dann mit dem Auto eine Stunde und wir kommen an.

 

Basque Hat January 26, 2011

A hat for someone nice…..

This pattern is from Garnstudio  available for free to download ” 123-20 Basque Hat with Cable”

 http://www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=123&d_id=20&lang=us.

  I used only about 1/3 of a skein from Cascade Yarns Ecological Wool.  With needle Size 3.5mm for the ribbing and  then I switching to 5mm needles to work the cable pattern.

   I have to say so far I am very happy with this Cascade Eco Wool it knits up very nice and it never ends. 

 I have knit my Fall Cardigan with Hood and felted Slippers with the same yarn and it has worn very nice too.

 

 

Ein Hut für jemanden Lieben…

Diese Muster ist bei Garnstudio erhältlich unter ”123-20 Basque- Hat with Cable”

 http://www.garnstudio.com/lang/en/visoppskrift.php?d_nr=123&d_id=20&lang=us 

 Ich brauchte nur etwa 1/3 von dem Kneuel von Cascade Yarns Ecological Wolle.  Mit Nadel # 3.5mm habe ich das Ripen Muster angefangen dann mit Nadel # 5mm weiter das Zopf Muster gestrickt.

Ich muss sagen mit  dieser Wolle stricke ich gern,  die verstickt sich auch schön weit.  Habe auch schon meinen Herbst Cardigan mit Hood und Gefiltze Finken im letzten Jahr gestrickte.  Soweit ich sagen darf sieht die immer noch schön aus.

 

Centaurus Sweater January 19, 2011

A Very Simple Short-Sleeved Sweater 

  But a very loooong knit especially the front part. I am glad I knit the front first.Casting on a total of 417 stitches…lets knit with needle 3.5mm and 4mm.  The rest was very quick and a short knit. I did not have to wait to long to try it on. I think it is as stunning as Wendy told me and well worth the knitting….I did have to knit and extra 10 rows to get the measurements required for the front part . Used up 3 skeins and just very little of the 4th skein… A total of 50,874 stitches just for fun…

I believe this pattern and yarn is available from Americo Original in Toronto to buy. You would have to contact them and see as it is not on their website so far.  

You may also talk to Wendy at Unwind Yarn House for more info on the pattern and Yarn a total of 5 skeins of   ”Merino Superwash Fine Sport” that she has in her store too.

 

So it is the week of the Vogue Knitting Life Show 2011 in New York City.  This “Centaurus Sweater” will be on display for you to get inspired to start  knitting it  for your self too.   Amazing and great over a nice shirt etc….

 

 Eine Sehr Einfacher Kursarm Pulli

  

 Aber laaaang zum Stricken, besonders das  Vorderteil.  Ich bin froh, hatte ich das Vorderteil  zuerst angefangen zu stricken. Insgesamt  habe ich 417 Maschen angeschlagen …  mit Nadel  Nummer 3,5 mm und 4mm  wird gestrickt. Um das richtige Mass zu bekommen musste ich  10 Reile mehr stricken für das Vorderteil.  Brauchte  3 Knäuel  und nur sehr wenig von dem 4. Knäuel .

Nur so zum Spass ich hatte ganze 50,874Maschen nur für das Vorderteil gestickt

 

 Wie ich weiss, ist das Muster und Garn von Americo Original  in Toronto zu kaufen. Ihr müsst mit ihnen Kontakt aufnehmen und Nachfragen, da es noch nicht auf ihrer Web-Seite zu sehen ist.   Ihr könnt auch zu Wendy bei ”Unwind Yarn House” für weitere Informationen über das Muster und Garne nach fragen.  Insgesamt braucht Ihr 5 Stränge” Merino superwash Fine Sport”, dass sie in ihrem Laden auch zum Verkauf hat.

  

  Der Rest war sehr schnell  gestrickt. So musste ich nicht zu lange  warten, um zu sehen wie Toll es auch ist  zum Tragen.   Wendy  erzählte mir schwärmend davon , und dass es sich  lohnt diesen  Pulli zu strick ….. 

So… es ist  die Woche des “Vogue Knitting Life Show 2011″ in New York City.  Dieser ”Centaurus Sweater” ist dort zu sehen, damit Ihr auch  inspiriert werdet um diesen Pulli selber zu stricken.  Amazing und tolle über ein schoene Bluse usw. … 

 

 

“Knitting” The Big Runway Fashion! January 14, 2011

This is an article that was in a Toronto Newspaper January 13th. 2011

 I though it would be of interest to some of my knitting readers all over the world.  Her article talkes about:

 ” I think people want something that took time, and is perfectly imperfect.”

  “Beautiful handcrafted product is appreciated in a world of mass production. It stands out and says ‘I am special.

That is my believe too…so keep on knitting and wear it proudly

Enjoy

Jacqueline

 

Tracy Nesdoly Special to the Star

You might not think that chunky sweater Grandma gave you for Christmas is on the cutting edge of fashion, but you’d be wrong.

The handmade, mistakes and all, is having a major moment.

No less an arbiter of style and trend thanPhoebe Philo , Céline’s creative director, made news with her spring 2011 collection by sending a handwoven coat down the runway — and “embracing the artisanal” is something that style.com’s Nicole Phelps called an unintentional rebuff to the knock-off artists who copy Céline’s sleek and minimalist look.

PHOTO GALLERY: Chic-er knits The Stella McCartney  spring offering, found at 119 Corbo in Yorkville, includes crochet bags and crochet-embellished tanks and even jeans, and British Vogue says “granny sweaters are big news again,” pointing to Miu Miu sweaters, See by Chloe and Marc by Marc Jacobs coats as evidence in a fashion spread that included some of the hottest It Girls in their best big and chunky knits.

Crediting them with having an unmatched trend-spotting record, style.com asked the founders of Opening Ceremony, the U.S. chain considered a clearing house for international cool, for their predictions for the next 10 years. Humberto Leon and Carol Lim opined that craftsmanship will be appreciated more and more, and often that means handcrafted: “We see American houses employing the kind of artisanal specialists like the ateliers of France. In the vein of Rodarte’s hand-knit sweaters we will increasingly see artisanal qualities in American fashion houses.”

Trend-devouring mass retailers including Club Monaco are getting in on the handmade revolution, offering chunky cardigans lovingly knit by human hands.

“Everything in fashion is so fast, and fashion is knocked off so quickly, that something hand done, a piece that you will savour forever, seems very special and worth the money,” says Toronto designer Rita Liefhebber, who included hand knits in her fall collection, and followed that up with loose hand-knit vests and tanks and hand-dyed dresses for spring. “The economy is such that when you look at a piece and know you can find something similar at H&M, you go that route. Fast fashion has the flip side – I think people want something that took time, and is perfectly imperfect.”

“I’m starting to see a lot of blogs and websites devoted to the handmade and authentic,” says Trish Ewanika, also a Toronto designer who carried Rita Liefhebber hand-knit mufflers in her Bathurst St. store. The scarves sold out sharpish, though they are not the only artisanal element in the Ewanika mix – she also carries hand-dyed silk scarves, Jensen-Conroy jewellery, which include necklaces made of crystals caught in hand-crocheted nets and Lars Andersson knits, each piece handmade and limited edition.

“I think people are attracted to the authenticity of the handmade,” says Ewanika. “Maybe it coincides with the recession, where the idea of investment dressing and having fewer pieces means you want the ones you do splurge on to be very special and truly unique.”

When Kim Newport-Mimran opened Seventy Seven, the Pink Tartan flagship last month, she included knitting kits in the product mix alongside her own ready-to-wear collection.

“I love the graphic element hand knits offer, and a hand knit is so special and luxe,” Newport-Mimran says. “And anyone can do it – my 9-year old has a project on the go and I think I’ll frame it!”

And she sees a broader societal trend: “Beautiful handcrafted product is appreciated in a world of mass production. It stands out and says ‘I am special.’ ” For her own collection, she says, “I’m currently looking at different techniques with fabric and construction to give the collection an element of hand made.”

For some, seeing a gorgeous handmade sweater or scarf is just the incentive needed to embark on a hobby in earnest. Knitting clubs sprung up a number of years ago when news hit that celebrities sometimes take to the needles to reduce stress and kill time on set, and now sewing clubs seem to be hitting their stride.

“I have seen so many blogs spring up about sewing where they go into minute detail about every step of the way in the projects they’ve started. These are people who have never grown up with patterns or home sewing, and the idea that you can make something yourself is fascinating to them,” says Ewanika. “My industrial-sewing repair place said they have never sold so many domestic or quasi-industrial machines.”

It seems there’s just something scrumptious about creating your very own piece. Americo Original at 456 Queen St. W. sells gorgeously coloured yarns, most of them from South America, and has created a full range of knitting patterns based on current trends. The knitting classes are routinely sold out.

“My original idea was to open a home accessories store,” says Nicole Sibonney, who opened Americo four years ago. “But when I was sourcing product in Argentina and saw the raw materials for the fabrics, I was so inspired I changed direction.”

Americo is now mostly a yarn and knitting shop for hobbyists, though there remains a smattering of the original idea in the form of cosy woven blankets and other home accents.

“Knitting allows you to be creative, and it’s meditative and therapeutic,” says Sibonney, explaining the appeal. “Knitting sort of balances our wants. You can’t make anything as fast as you can purchase it. It’s good to slow down a little.”

 

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 40 other followers